Noaptea dinaintea Învierii (The Night Before Easter)
Autor: Donnie Sumner & Dwayne Friend - Traducere RO  |  Album: fara album  |  Tematica: Paște
Resursa adaugata de Bebe_BD in 10/03/2013
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. În acea noapte tristă cu văl de mister
Orice şoaptă s-a stins pe pământ
Licăriri nu mai zăreai-n orice stea de pe cer
Căci Isus se găsea în mormânt.

2. Mama Lui, cu suspine plângea singură
Ştiind că Isus zăcea în mormânt
Fiul ei a venit ca să împlinească
Plan divin, pentru noi pe pământ.

3. Un copil, cu tristeţe, atunci s-a-ntrebat
Cum de bunul Isus a plecat
Şi-amintea cum Isus l-a binecuvântat
Şi tot El, în braţe l-a luat.

R: Atunci piatra a fost dată de pe mormânt
Iar Lumina se răspândea peste pământ
Şi acel copilaş trist, voios el cânta
Căci Isus a biruit moartea!

4. El, Isus, Împăratul şi Domnul vieţii
Suferind mult, El viaţa şi-a dat
Dar curând, dimineaţa frumoasă sosi
Când Isus, dintre morţi a-nviat!

S: Lumina luminează în întuneric, şi întunericul n-a biruit-o. (Ioan 1: 5)

I: Text şi muzica: Donnie Sumner & Dwayne Friend
Cântec interpretat de: Donnie Sumner; The Inspirations; Bob Lyth (Nexar41834) - instrumental
http: //www. youtube. com/watch? v=XO5I4bOw4jU
http: //www. youtube. com/watch? v=ZDMjpvNsi-o
https: //www. youtube. com/watch? v=sL4d_Uvc7X0
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
https: //www. youtube. com/watch? v=jRIPr-NcibI
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 2141
  • Export PDF: 6
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni