Ce culoare are vântul? (What Colour Is The Wind)
Autor: Charlie Landsborough - Traducere RO  |  Album: Songs From The Heart  |  Tematica: Îndemnuri
Resursa adaugata de Bebe_BD in 27/06/2015
    12345678910 10/10 X
Media 10 din 1 vot
Referințe
1. Ce culoare are vântul (tată)
Este-albastru, mov sau roşu?
Când se joacă-n părul meu (tată)
Cu tine face la fel?
Când se-opreşte din suflarea lui,
Ce culoare are briza lui?
Un albastru azuriu,
Ca şi marea ce o ştiu!

2. Când privighetoarea cântă (tată)
Oare florile ascultă?
Când răsună al ei glas (tată)
Florile, oare ce fac?
Răspândesc parfum sub cerul sfânt,
O mireasmă dulce pe pământ?
Dând slavă lui Dumnezeu,
Pentru cântul de sub cer.

R: Vântule ce zbori în zare,
Tu porţi mereu, a mea cântare;
Orice culoare o ştiu, preabine,
Le ştiu pe toate, cu ochii tatălui meu.

3. Ştiu că iarba este verde (tată)
E covorul sub picioare,
Iar zăpada, albă e (tată)
Când respir, o simt rece;
Dar culoarea mult plăcută,
E a dragostei cunună,
Veşnic, ea străluceşte,
Aur pentru dragoste.

S: Ştii pentru ce ţi se încălzesc veşmintele, când se odihneşte pământul de vântul de miazăzi? (Iov 37:17)

I: Text şi muzica: Charlie Landsborough
Cântec interpretat de: Charlie Landsborough
https://www.youtube.com/watch?v=wNw8zeem9kg
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
https://www.youtube.com/watch?v=VHNHslLACg4
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 2090
  • Export PDF: 8
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni