Rege-al regilor (King of Kings)
Autor: Brooke & Scott Ligertwood - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Laudă și închinare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 19/07/2019
    12345678910 0/10 X
1. Bezna nopţii când se lasă, stinge-n inimi nădejdi vii
Dar din ceruri se coboară mila Ta cu har divin
S-a-mplinit cum a fost scris în Cuvântul minunat
Tronul slavei l-ai lăsat şi-ntr-o iesle Te-ai-ntrupat.

R: Laudă Ţie, Dumnezeu!
Tată, Fiu şi Duh preasfânt!
Domn al slavei, Împărat!
Rege-al regilor fii înălţat!

2. Ai venit s-aduci speranţa pentru-acei ce sunt pierduţi
Să răscumperi omenirea, boldul morţii să-l înfrunţi
Dincolo de chinul greu ai văzut un rod bogat
Dragostea Ţi-ai arătat, viaţa pentru noi Ţi-ai dat.

3. Iar în zorii dimineţii, Tu, Isus ai înviat
Ceru-ntreg privea cum piatra, îngerul a-ndepărtat
Din mormânt s-or ridica toţi acei ce-au adormit
Şi cu toţi Te-om lăuda, Miel jertfit ce-ai biruit.

4. Noi suntem poporul Tău, toţi născuţi din Duhul Sfânt
Vestea bună am primit, adevăr pe pământ
Prin jertfirea Ta, Isus, pe veci ne-ai eliberat
Cu iubire ne-ai salvat, viaţă nouă, Tu ne-ai dat.

S: Pe haină şi pe coapsă avea scris numele acesta: "Împăratul împăraţilor şi Domnul domnilor." (Apoc. 19:16)

I: King of Kings
Text şi muzica: Brooke Ligertwood, Scott Ligertwood şi Jason Ingram
https: //www. youtube. com/watch? v=BmlrY21G_Xg
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru


Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 3636
  • Export PDF: 4
Opțiuni
Eclesiastul 11:9 Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cât eşti tânăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi, dar să ştii că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu la judecată.