Prieten drag, o Ţară-avem! (Freund, wir ziehn ins Heimatland)
Autor: Unbekannt - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Evanghelizare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 13/06/2021
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Prieten drag, o Ţară-avem, vii cu noi?
De Isus suntem conduşi, vino azi cu noi!
Lumea îţi oferă doar amăgiri
Ştii, în Isus vei găsi numai împliniri!

R: Da, sus în cer e minunat!
N-ai vrea şi tu să fii iertat (pe veci salvat)?
Da, sus cu El e minunat!
Vino să fii cu Isus ne-ncetat!

2. La păcatul tău cel greu să renunţi
Doar cu Isus poţi să urci pe înalte culmi!
Chiar de drumul este greu şi e strâmt
Te conduce El, Isus, cu braţul sfânt!

3. Sus, dureri de orice fel, n-or mai fi
În unire cu Isus ai doar bucurii!
Vino azi la tronul Său, nu lipsi
Sângele-I pe cruce curs te va mântui!

I: Freund, wir ziehn ins Heimatland
Text: Unbekannt / Melodie: Volksweise
https: //www. youtube. com/watch? v=cr-tgBwybH4
Traducere şi adaptare: Mathilde Trutza, Nicu Ploscar şi Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 840
  • Export PDF: 1
Opțiuni