O stea măreaţă (Brightest and Best)
Autor: Reginald Heber / James P. Harding - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 07/11/2022
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. O stea măreaţă, nespus de luminoasă
În strălucire, frumos s-a arătat;
Cu raza-i vie, în noaptea-ntunecoasă
Drumul spre iesle, atunci l-a luminat.

2. Ce bucurie, ce dulce mângâiere
Din zări senine, Mesia a venit;
Marea minune, vestită e de îngeri
Domnul măririi în iesle s-a smerit.

3. Astăzi la Isus, veniţi cu bucurie
Pe Domnul slavei voioşi să-L adoraţi;
Fără zăbavă, veniţi cu mic şi mare
Cu teamă sfântă, voi toţi să vă-nchinaţi.

I: Titlul original: Brightest and Best
Text: Reginald Heber, 1811
Muzica: James P. Harding, 1892 / Tune: Morning Star
https://www. youtube. com/watch? v=luIRF0zRPn8
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 662
  • Export PDF: 1
Opțiuni