Se-nalţă către cer (Awake, Awake, O Earth!)
Autor: Lucy R. Fleming / J. Henry Showalter - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Paște
Resursa adaugata de Bebe_BD in 30/03/2023
    12345678910 0/10 X
1. Se-nalţă către cer un cânt armonios
Ce dintre văi şi munţi se-aude glorios;
E-al bucuriei cânt de pe întreg pământ
Isus a înviat, trăieşte Domnul Sfânt!

R: E viu (pe veci), e viu (pe veci)
Isus Hristos e viu!
El, moartea-a biruit
Isus Hristos e viu!

2. Voi, toţi, ce ascultaţi, uitaţi de ceasul crunt
Căci pentru voi, Isus, a fost pus în mormânt;
Cu suflet înnoit, în raze de lumini
Vestiţi la cei din jur: Isus Hristos e viu!

3. Păşiţi cu laude 'naintea Celui viu
Pe El sărbătoriţi, daţi slavă Domnului;
Însufleţiţi de El, cântaţi azi, pe pământ
Isus a înviat, trăieşte Domnul Sfânt!

I: Titlul original: Awake, Awake, O Earth!
Text: Lucy R. Fleming, 1899
Muzica: J. Henry Showalter / Tune: AWAKE, O EARTH
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 555
  • Export PDF: 1
Opțiuni
Eclesiastul 11:9 Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cât eşti tânăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi, dar să ştii că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu la judecată.