Ce mare eşti (If I Could Sing a Thousand Melodies)
Autor: William Elmo Mercer - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Laudă și închinare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 19/02/2025
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Cântarea mea vesteşte slava Ta
Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!
În cântul meu slăvesc iubirea Ta
Şi-nţelepciunea ce mi-o dăruieşti.

R: Pe munţi doresc să urc
Un cânt frumos s-aduc
Şi-n zări cereşti să-l răspândeşti;
Cântarea mea vesteşte slava Ta
Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!

2. Cântarea mea, ca simfonie-aş vrea
S-o pot mereu cânta spre slava Ta;
Mi-ai dăruit, Isus, iertarea Ta
Şi bucuros, în veci, Te voi lăuda.

I: Titlul original: If I Could Sing a Thousand Melodies
Text şi muzica: William Elmo Mercer, 1964
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 66
  • Export PDF: 1
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni