Să nu laşi, creştine, dureri sau vreun greu
Autor: Thomas Kelly - Traducere RO  |  Album: fara album  |  Tematica: Diverse
Resursa adaugata de Rodica_bm in 04/09/2011
    12345678910 10/10 X
Media 10 din 1 vot
1. Să nu laşi creştine dureri sau vreun greu
Să-ţi macine visul şi viaţa
Înfrunt-o cu tine Isus e mereu
Chiar noaptea se duce, venind dimineaţa
Vorbeşte durerii sau muntelui tău
O, spunei să se arunce în mare
Cuvântul credinţei e tare mereu
O sabie ascuţită şi tare.

R: Nu-i spune lui Isus ce mare-i furtuna
Nici cum este valul care vine
Vorbeşte furtunii ce mare e Domnul
Şi spune-i că El e cu tine
Vorbeşte furtunii ce mare e Domnul
Şi spune-i că El e cu tine

2. Nu-i spun lui Isus ce mult îi iubeşti
Pe cei dragi ce-i doreşti lângă Sine
Tu jugul îl rupe în lanţ să robeşti
Legând pe cel tare te rogi cel mai bine
Nu-ţi plânge de milă creştine nicicând
Te roagă ca fiu nu ca slugă
Să te rogi tu învaţă cântând, proclamând
Vrăşmaşul tu pune-l pe fugă

3. E cu mine e în mine taci şi ascultă cum îi cânt
Tu furtună şi tu mare şi ascultă şi tu vânt
Isus este a mea tărie îţi proclam al Lui Cuvânt
Dacă vrei stai şi priveşte ori să fugi eu lupt şi cânt
E cu mine e în mine taci şi ascultă cum îi cânt
Tu furtună şi tu mare şi ascultă şi tu vânt
Isus este a mea tărie îţi proclam al Lui Cuvânt
Dacă vrei stai şi priveşte ori să fugi eu lupt şi cânt
Statistici
  • Vizualizări: 1564
  • Export PDF: 42
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni