Priveşte crinii (Consider The Lilies)
Autor: Joel Hemphill - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Promisiunile lui Dumnezeu
Resursa adaugata de Bebe_BD in 28/04/2012
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Priveşte cum cresc crinii, ei nu torc, nici nu ţes
Şi nici chiar împăraţi n-au veşmânt mai ales;
Priveşte-n zare vrăbii, nu sădesc, nici nu strâng
Dar Tatăl le hrăneşte, aici pe pământ.

R: Tatăl din ceruri coboară la noi
Cu ochi plini de milă, El vede nevoi;
El ne ajută când drumul e greu
Priveşte la acei crini şi vei şti, dragul meu!

2. Doresc să-ţi spun de Domnul, Cel Preaînalt, pururea
Ce spune soarelui când lumina s-o dea;
Cu roua dimineţii, dă sărut florilor
Nimic nu Îl opreşte să dea ajutor.

I: Titlul original: Consider The Lilies
Text şi muzica: Joel Hemphill
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 2493
  • Export PDF: 13
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni
Eclesiastul 11:9 Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cât eşti tânăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi, dar să ştii că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu la judecată.