Biserica mergând împreună cu Lumea (traducere a poemului The Church walking with the World
Autor: Matilda C. Edwards  |  Album: The best loved poems of the American people  |  Tematica: Revenirea Domnului
Resursa adaugata de loredanam in 09/08/2013
Biserica și Lumea mergeau separat, la distanță
Pe țărmurile schimbătoare ale timpului:
Lumea cânta un șlagăr „de viață”,
Biserica-un imn sublim Domnului. .
„Vino, dă-mi mâna!”i-a zis Lumea-mbietoare,
„Să mergem unite pe-aceeași cărare!”

Dar, Biserica sfântă și-a-mpreunat
Mâinile albe, ca de zăpadă,
Și, solemn, Lumii i-a declarat:
„Noi, împreună? Nu, niciodată!
Calea ta largă duce la moarte,
Cuvintele nu-ți sunt adevărate!”

„De ce să nu ne-apropiem pe cale?”
A insistat Lumea, cu „bunătate”,
„Drumu-mi plăcut se lărgește spre vale
Și-l scaldă soarele- în plinătate!
Cărarea ta e îngustă, abruptă,
Fără flori, ai: dureri, lacrimi, luptă!”

Cerul meu este, pururi, senin
Deasupra ta, adesea, sunt nori!
Drumul tău de-ncercări este plin
Și bucurii, tu guști, arareori!
Hai, pe calea-mi bătută, mână-n mână
Că-i loc de ajuns să pășim împreună!”

Confuză, Biserica spre Lume o lua
Și i-a-ntins mâna ei de zăpadă,
Vicleana i-a prins-o în palma ei grea
Și-i șoptea, plimbând-o, pe stradă:
„Haina ta albă, lungă, nu-i la modă,
O să-ți fac una pestriță, comodă!”

Și straiele pure i-au fost luate...
Lumea i-a dat, pe loc, în schimbul lor:
Veșminte pestrițe și cam pătate,
Zorzoane, sclipind în zeci de culori. .
„Mi-am înnoit garderoba săracă
Deci, cei păcătoși or să mă placă!”

„Casa ta-i joasă”, i-a zis Lumea vanitoasă,
„Am să-ți ridic palat, ca pentru mine:
Cu muri de marmură, turle frumoase,
Și mobile-aurite, extra fine!”
Așa i-a zidit clădiri fastuoase,
Dar, de unde evlavia plecase!

Domnul nu e-nchis în „biserici”
Ci El domnește în nemărginire,
Dar ne-a promis că va fi aici,
Când ne-adunăm în Isus, în unire...
În catedrale, cei lumești se strâng
La sărbători; păcatele nu-și plâng!

„Dai prea mult la sărmani” zise, iar, Lumea
„Dacă-s flămânzi și goi, ce-ți pasă ție?
Cumpără-ți și tu calești mai calumea!
Căci tu vestești Sfânta Împărăție!”
Deci văduve, orfani, au fost ignorați,
Iar săracii uitați, de bogații prelați.

Astfel, fiii Bisericii și-ai lumii
Mergeau împreună, mână-n mână,
Și numai Domnul Luminii
Mai știa cine-L avea în inimă. .
Lumea a-nțeles, și-a spus încântată:
„Biserica a căzut, din slavă deșartă!”

Sărmana Biserică apostată,
Tocmai începea să se laude:
„M-am ajuns, sunt tot mai bogată!”
Crezând că-I place lui Isus ce-aude. .
Târziu, Biserica glasul I-a auzit,
Când Cel ce șade pe Tron, i-a vorbit:

„Știu vorbele tale, tot ce ai grăit:
Ai zis în auzu-Mi că n-ai fi lipsită,
Că te-ai înmulțit, te-ai înavuțit,
Nu știi că ești oarbă, săracă-lipită!
Cumpără-Ți colirul și-aurul credinței,
Și îmbracă albul strai al pocăinței!

Cu-aur scos din foc, tu vei fi bogată
Altfel, de Mine, vei fi lepădată!”
Cred că editorialul despre „Catredala Mântuirii neamului” m-a stimulat să postez această traducere ce m-a costat mult timp și energie (o zi întreaga de muncă). Domnul să lucreze și prin această poezie de cercetare!
Merită efortul, sora Loredana Domnul să te răsplătească, un adevăr care trebuia scos la lumină,un
mesaj de actualitate.Domnul să te binecuvinteze, să-ți pună în inimă noi îndemnuri și să te ajute.
Adăugat în 09/08/2013 de ana_haz51
Minunată creație. Domnul să fie slăvit și El să vă înmulțească în fiecare zi harul și talentul împreună cu pacea, dragostea și bucuria mântuirii.
Adăugat în 09/08/2013 de Ioanhapca
Multumesc pentru aprecieri! Totusi, sa stiti ca aceasta traducere a fost mai libera decat celelalte si mi-am permis sa adaug de la mine o strofa si inca doua versuri....Totusi, sper ca nu ridica probleme si e la fel de ziditoare...Nu am modificat mesajul, nici sensul de baza al expresiilor.
Adăugat în 09/08/2013 de loredanam
Fie binecuvântat cine a scris , fie binecuvântat cine a preluat și transmis că-ci dacă unsingur om se trezește și se întoarce la D omnul este bucurie în cer și răsplătire lucrătorului pământean.
Domnul să te întărească și să-ți răsplătească trudnica lucrare!!!
Adăugat în 09/08/2013 de hazcornel
Excepţională lucrare, fiţi binecuvîntată.
Adăugat în 09/08/2013 de floridinmaracineni
Multumesc, sora Flori si frate Cornel, ma simt onorata ca-mi cititi si-mi apreciati postarile!
Adăugat în 09/08/2013 de loredanam
Statistici
  • Vizualizări: 2126
  • Export PDF: 4
  • Favorită: 3
  • Comentarii: 6
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni