Dumnezeu croieşte căi misterioase (traducere după Wiliam Cowper)
Autor: Agnia P.
Album: fara album
Categorie: Diverse
Dumnezeu croieşte căi misterioase
(traducere după Wiliam Cowper)
Dumnezeu croieşte căi misterioase
Să conceapă tainele minunii,
Paşii Săi în mări adânci urme să lase,
Mâna Lui să porunceasc-apoi furtunii.
În adâncuri vaste, nepătrunse,
De-nţelepciuni ce nu cunosc sfârşit,
Comorile-i divine stau ascunse,
Şi tot ce voia Lui a plănuit.
Voi sfinţi fricoşi, azi curajoşi să fiţi,
Căci norii care nasc înfiorări
Sunt plini cu milă şi vor fi zdrobiţi,
Schimbându-se în binecuvântări.
Nu-L judecaţi pe El cu strâmbătate,
În harul Său credeţi, sperând mereu,
Sub masca provindenţei încruntate
Se-ascunde zâmbetul Lui Dumnezeu!
Ce El a plănuit se va produce,
Lucrările-I în orice zi o spun,
Sămânţa mai întâi nu va fi dulce,
Dar mai la urmă, fructul va fi bun!
Răspunsul necredinţa nu-l deţine,
Lucrările-I în van va iscodi.
El singur se-nţelege-n întregime
Şi simplu, când va vrea, se va descoperi!
Preluat de la adresa:
https://www.resursecrestine.ro/poezii/117814/dumnezeu-croieste-cai-misterioase-traducere-dupa-wiliam-cowper