Care sunt consecințele bârfelor?
Cearta
„... când nu mai este niciun clevetitor, cearta se potoleşte.” (Proverbe 26:20)
Se distrug relațiile de prietenie
„Omul neastâmpărat stârneşte certuri şi pârâtorul dezbină pe cei mai buni prieteni.” (Proverbe 16:28)
Se distruge jertfa bârfelor
„Cu gura lui, omul nelegiuit pierde pe aproapele său.” (Proverbe 11:9)
Cum să nu dai nimănui niciun prilej, pentru ca să nu te bârfească? Cum să te salvezi de bârfitor (-oare)?
Сunoaște adevărul.
„Cu gura lui, omul nelegiuit pierde pe aproapele său, dar cei neprihăniţi sunt scăpaţi prin ştiinţă.” (Proverbele 11:9) Un om de încredere păzește secretele altora, și în așa fel, păzește pacea în sufletul aproapelui, și nu dă vreun prilej, pentru bârfă.
Roagă-l pe cel, care ți-a vorbit, să-ți zică sursa, sau să zică numele persoanei, care i-a zis
„Căci, fraţilor, am aflat despre voi, de la ai Cloei, că între voi sunt certuri.” (1 Corinteni 1:11)
Spune-i persoanei, care ți-a zis: „Nu ești împotrivă, dacă îi voi zice persoanei y, ceea ce mi-ai zis despre ea?” Dacă îți va zice: „O, groaznic, nici măcar să nu încerci să-i zici! Aceasta va distruge prietenia noastră!” - atunci, ai de-a face cu un bârfitor. De aceea, dacă nu se va pocăi, atunci...
„Cine umblă cu bârfeli dă pe faţă lucrurile ascunse, şi cu cel ce nu-şi poate ţine gura să nu te amesteci.” (Proverbe 20:19,1 Corinteni 5:11)
„Când nu mai sunt lemne, focul se stinge; şi când nu mai este niciun clevetitor, cearta se potoleşte.” (Proverbe 26:20)
Ia o decizie fermă, ca să nu asculți bârfele. Un proverb turcesc zice: „Cine îți vorbește bârfe, acela va vorbi la ații bârfe despre tine.” Dacă toți vor înceta să asculte bârfele, atunci, nimeni nu va putea s-o transmită. Dacă îl vei face pe ascultător surd, atunci îl vei impune pe bârfitor să devină mut. (William R. Marshall) Dacă bârfitorul nu dorește să asculte mustrarea, atunci ferește-te de el.
Domnul să ne binecuvânteze să fim surzi, atunci când cineva dorește să ne transmită bârfe, și să ne înfrânăm limba!
Autor: Pastorul Igor Opinca, Biserica „Cuvântul Viu”
Traducere: Repalov Veaceslav