Lăudaţi-L voi, popoare (Praise the Lord, Each Tribe and Nation)
Autor: Johann Franck / Melodie suedeză - Traducere RO
Album: Fără album
Categorie: Mulțumire
1. Lăudaţi-L voi, popoare
Lăudaţi-L bucuroşi
Cei salvaţi prin mila-I mare
V-adunaţi la El voioşi;
Domnul fie lăudat
În mărire înălţat.
2. Ne-a chemat plin de iubire
Domnul nostru Creator
Din păcat, de la pierzare
Ne-a salvat triumfător;
Iar în cer când vom sosi
Cu El veşnic vom trăi.
3. Îi aducem mulţumire
Şi lucrarea-I o vestim
Strânşi la ceas de sărbătoare
Al Său Nume-l preamărim;
E-al iubirii Împărat
Domnul veşnic, neschimbat.
I: Titlul original: Alle Welt, was lebt und webet
Tradus în suedeză: Hela världen fröjdes, Herran
şi în engleză: Praise the Lord, Each Tribe and Nation
Text: Johann Franck, 1650
Melodie suedeză, 1676 / Tune: KALMAR
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Preluat de la adresa:
https://www.resursecrestine.ro/cantece/290920/laudati-l-voi-popoare-praise-the-lord-each-tribe-and-nation