Doamne-Ţi mulţumesc! (Thank God for the Promise of Spring)
Autor: William J. Gaither - Traducere RO
Album: fara album
Categorie: Laudă și închinare
1. Când pe cer nori grei se-adună
Şi lumina n-o pot vedea;
Printre umbre răzbate-o rază
Îmi zâmbeşte Isus prin ea.

R: Doamne-Ţi mulţumesc căci dai viaţă
Eşti belşug de har ceresc;
Pentru încă o dimineaţă
Cu evlavie Îţi mulţumesc.

2. Chiar de pare sterp pământul
Eu, sămânţa în el o pun;
Şi aştept cu nădejde-n Domnul
Că un rod bun o să adun.

I: Titlul original: Thank God for the Promise of Spring
Text şi muzica: William J. & Gloria Gaither, 1973
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Preluat de la adresa: https://www.resursecrestine.ro/cantece/98049/doamne-ti-multumesc-thank-god-for-the-promise-of-spring